|
|
Luuletaja, kelle debüütkogu „Sõrmemuster“ ilmus 2006. Pihelgas on seotud viimase aja keskse noori kirjanikke ühendava loomingulise rühmitusega Purpurmust.org . Lisaks sellele on Pihelgas tuntud pühendunud rändajana, korduvalt on ta kirjutanud ja kõnelenud oma reisidest Indoneesiasse, Palau saartele ja Paapua Uus-Gineasse. Pihelgas on ka tõlkinud luulet hispaania (Pablo Neruda), norra (Tor Ulven, Gro
Dahle, Rune Tuverud ja Kristian Bergquist) ja inglise keelest (Rita Dove, Nolan Eskeets, April Chavez); tõlked on ilmunud Loomingus ja Ninnikus. | |
N, 6. mail kell 17:00 | Harju tänava kirjandustelgis | | |
|
|
|
Carolina Pihelgas | EESTI
| | Värske teos | |
| Metsas algavad hääled
Eesti Keele Sihtasutus, 2010 | | |
| Sõrmemuster
Verb, 2006
“Kui “Sõrmemuster” mulle pihku pisteti, siis hüüdsin alustuseks: “Kuulge, ma ei loe enam luulet! Need noored eestlased ei oska enam |
hästi kirjutada. Andke mulle Kareva või veel parem Alver.” Ometi otsustasin meeleliigutuse ajel anda endale veel ühe võimaluse, kartes kohutavalt pettuda. Ometi pettumust ei järgnenud, vastupidi, tuli üllatus ühe värske ja samas nostalgilise luulekogu kujul.”
Piret Jaaks, Eesti Ekspress / Areen. 23. november 2006 |
|
|