Jean-Philippe Toussaint

Pealkiri: Sisu:
Toimumisaeg:
Toimumiskoht: Kirjanike Maja musta laega saal (vaata kaardil)
Külalised:
Kava ja formaat:
Ürituse keel: prantsuse keeles
Tõlge: eesti keelde
Lisa oma kalendrisse:

Jean-Philippe Toussaint

© Roland Allard

Jean-Philippe Toussaint (1957) on prantsuse keeles kirjutav belgia kirjanik, fotograaf ja filmimees. Tema loomingut on tugevalt mõjutanud 1950. aastate prantsuse „uue romaani“ ideed. Tõlkija Triinu Tamm on Toussaint’i kirjanduslikke taotlusi iseloomustades kirjutanud, et autorit huvitavad sündmuste asemel inimeseksolemise kõige üldisemad probleemid, sestap on Toussainti tegelased „pidevais eksistentsiaalseis otsinguis, nende hirmud, ängid, tahtmised ja püüdlused küünitavad argielust kõrgemale, neid painavad suured küsimused inimeseks olemisest ja oma kohast maailmas.“ Samas on Toussaint’i lähenemine kirjutamisele eelarvamustevaba, ta on kirjutanud näiteks üsna palju sellisest esmapilgul triviaalsest asjast nagu jalgpall – 2006. aastal avaldas ta lüürilise lühiessee „La Mélancolie de Zidane“, mis ammutas finaali Prantsuse legendaarse jalgpalluri Zinedine Zidane’i inetust karjääri lõpust 2006. aasta jalgpalli maailmameistrivõistlustel, kus ta lõi peaga Itaalia koondise mängijat. 2016. aastal ilmus aga Toussainti essee „Jalgpall“, kus ta endale omase elegantsiga oma jalgpalliarmastust analüüsib. Eesti keeles on võimalik lugeda nelja Toussaint’i teost, sealhulgas kaht värsket tõlget – omaenda kirjanikukreedot sõnastavat poeetilist esseeraamatut „Tung ja kannatlikkus“ (tlk Triinu Tamm, Loomingu Raamatukogu, 2017) ning Toussainti magnum opuse, nn. Marie-tsükli teist romaani „Põgenemine“ (tlk Leena Tomasberg, Varrak, 2017). Jean-Philippe Toussaintiga vestleb tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm.

Vaata tutvustust

Suurtoetajad: