Kai Aareleid

Kai Aareleid (1972) on eesti kirjanik ja tõlkija. Aareleid on tõlkinud ilukirjandust hispaania, soome, inglise ja portugali keelest. Tema panus hispaania kirjanduse eestindamisse on olnud märkimisväärne – tema tõlgitud autorite hulgas on näiteks Carlos Ruiz Zafón, Javier Marias, Jorge Luis Borges, Isabel Allende, Roberto Bolaño ja Enrique Vila-Matas. Kirjanikuna liigitub Aareleid hiliste debütantide hulka, tema debüütteos, autobiograafiliste sugemetega romaan „Vene veri“ (Varrak) ilmus 2011. aastal. Praeguseks on Aareleid avaldanud kolm romaani ning ühe novelli- ja kaks luulekogu. Tema värskeim romaan „Vaikne ookean“ (Varrak, 2021) räägib kolme eri põlvkonna meeste ja naiste suhetest. Aareleid käsitleb abielu ja armastuse vahelisi pingeid; tõsiasja, et viimane ei taha sageli teise sisse ära mahtuda. Mitmel Aareleidi romaani kesksel tegelasel tekib abielulise läheduse kõrvale kirglik armusuhe, mistõttu seatakse kahtluse alla mõte, et armastuse olemus on ainuline. „Vaikne ookean“ mõjub justnagu tasane ülistuslaul armastuse keerukusele; tõsiasjale, et armastust on raske asetada ühiskondlike tavade, sh armastuse reguleerimiseks mõeldud kommete raamidesse. Teos pälvis A. H. Tammsaare nimelise kirjanduspreemia. Kai Aareleid räägib oma loomingust Martin Algusega.

Esineb

Kuupäev Ürituse nimi Toimumiskoht

Suurtoetajad

Tagasi üles