Kai Aareleid ja Martin Algus

Pealkiri: Sisu:
Toimumisaeg:
Toimumiskoht: Kirjanike Maja musta laega saal (vaata kaardil)
Külalised:
Ürituse formaat:
  • Vestlus kirjanikuga
Ürituse keel: eesti keeles
Tõlge: inglise keelde
Lisa oma kalendrisse:

Kai Aareleid

Kai Aareleid (1972) on eesti kirjanik ja tõlkija. Aareleid on tõlkinud ilukirjandust hispaania, soome, inglise ja portugali keelest. Tema panus hispaania kirjanduse eestindamisse on olnud märkimisväärne – tema tõlgitud autorite hulgas on näiteks Carlos Ruiz Zafón, Javier Marias, Jorge Luis Borges, Isabel Allende, Roberto Bolaño ja Enrique Vila-Matas. Kirjanikuna liigitub Aareleid hiliste debütantide hulka, tema debüütteos, autobiograafiliste sugemetega romaan „Vene veri“ (Varrak) ilmus 2011. aastal. Praeguseks on Aareleid avaldanud kolm romaani ning ühe novelli- ja kaks luulekogu. Tema värskeim romaan „Vaikne ookean“ (Varrak, 2021) räägib kolme eri põlvkonna meeste ja naiste suhetest. Aareleid käsitleb abielu ja armastuse vahelisi pingeid; tõsiasja, et viimane ei taha sageli teise sisse ära mahtuda. Mitmel Aareleidi romaani kesksel tegelasel tekib abielulise läheduse kõrvale kirglik armusuhe, mistõttu seatakse kahtluse alla mõte, et armastuse olemus on ainuline. „Vaikne ookean“ mõjub justnagu tasane ülistuslaul armastuse keerukusele; tõsiasjale, et armastust on raske asetada ühiskondlike tavade, sh armastuse reguleerimiseks mõeldud kommete raamidesse. Teos pälvis A. H. Tammsaare nimelise kirjanduspreemia. Kai Aareleid räägib oma loomingust Kirjanike Maja musta laega saalis laupäeval, 28. mail kl 13, tema vestluspartner on Martin Algus.

Vaata esineja profiili

Martin Algus

Martin Algus (1973) on eesti näitleja, näitekirjanik, lavastaja ja stsenarist. Ta on näidelnud nii teatris kui teles, 1997–2005 töötas ta näitleja ja dramaturgina Ugalas, ent on üles astunud ka filmides ja populaarsetes telesarjades nagu „Ühikarotid“ ja „Ment“, kusjuures viimati nimetatud sari sai alguse Alguse enda ideest. Lisaks „Ühikarottidele“ ja „Mendile“ on Algus kirjutanud selliste tuntud telesarjade nagu „Kalevipoegade“, „Padjaklubi“ ja „Naabritüdruku“ stsenaariume. 2007. aastal jagas Alguse näidend, alkoholismi käsitlev „Janu“ Eesti Näitemänguagentuuri näidendivõistlusel esimest kohta, kusjuures samal võistlusel teise koha pälvinud noortenäidend „Ise oled!“ on samuti Alguse kirjutatud. 2009. aasta näidendivõistlusel kordas Algus oma edu, peapreemia sai tema „Postmodernsed leibkonnad“, mis käsitleb kaasaegse perekonna probleeme ja võimalusi. Lisaks on Algus ka silmapaistev tõlkija, kes on eestindanud inglise ja vene keelest mitukümmend näidendit, ennekõike uudisdramaturgiat. Oma tõlketöö eest on Algus pälvinud Eesti Teatriliidu Kurtna-nimelise tõlkepreemia. Meie festivalile tuleb Algus ennekõike kui proosakirjanik – tema debüütromaan „Midagi tõelist“, millest on olemas ka draamaversioon, on saanud inspiratsiooni ühest päriselt aset leidnud väljapressimisjuhtumist. Romaan jõudis märtsikuus pälvida juba nii Eduard Vilde kirjanduspreemia kui ka Eesti Kultuurkapitali proosaauhinna. Martin Algus vestleb kirjanik Tiit Aleksejeviga.

Vaata esineja profiili

Suurtoetajad

Tagasi üles